Translation of "citizens to live" in Italian

Translations:

cittadini di vivere

How to use "citizens to live" in sentences:

The Dutch government wants its citizens to live as long as possible at home: this is also the wish of the elderly themselves.
Il governo olandese vuole che i suoi cittadini vivano il più a lungo possibile a casa: questo è anche il desiderio degli anziani stessi.
One of the EU's greatest achievements is the freedom it offers to our citizens to live, travel, work and do business in other EU Member States.
Una delle sue principali realizzazioni è la libertà offerta ai cittadini di vivere, viaggiare, lavorare e svolgere un'attività commerciale in altri Stati membri.
We want elder European citizens to live their retirement years as a period of well-being and not of pain and isolation.
Vogliamo che gli anziani europei possano vivere la Terza età come un periodo di benessere e non di sofferenza ed isolamento.
Palazzo Strozzi has won its share of supporters, inviting citizens to live the beautiful Renaissance Palace not only as a place to visit the exhibitions, but also as a cultural…
Palazzo Strozzi ha conquistato la sua fetta di sostenitori, invitando i cittadini a vivere il bel Palazzo rinascimentale non solo come luogo dove visitare le mostre, ma anche come centro…
Real change will never happen until your elitist friends realize that it is morally unacceptable to allow thousands of its fellow citizens to live right down the street but in a third world.
Un cambiamento reale... non avverra' mai finche' i suoi amici snob non capiranno che non e' moralmente accettabile permettere che migliaia di cittadini vivano per strada come in un terzo mondo.
This card allows non-US citizens to live and work legally without a visa in the USA.
Questa scheda consente ai cittadini non statunitensi a vivere e lavorare legalmente senza visto negli Stati Uniti.
No country in the world can allow its citizens to live in bomb shelters for eight years.
Nessuno stato al mondo può permettere che i propri cittadini vivano in rifugi per otto anni.
Data protection legislation is not about protecting the data, but about protecting the right of citizens to live without fear that information about their private lives might become public.
La legislatura sulla protezione dei dati non riguarda i dati ma il diritto dei cittadini di vivere senza la paura che informazioni della loro vita privata siano resi pubblici.
Teach everyone, political leaders and citizens, to live in true freedom and to act according to the requirements of justice and respect for human rights, so that peace may thus be established once and for all.
Fa' sì che tutti, governanti e cittadini, imparino a vivere nell'autentica libertà agendo secondo le esigenze della giustizia e il rispetto dei diritti umani, affinché la pace si consolidi definitivamente.
It also provides for EU citizens to live, work, study and do business wherever they want in the EU.
Esso prevede inoltre per i cittadini dell'UE di vivere, lavorare, studiare e fare affari dove vogliono all’interno dell’Unione.
The EU counter-terrorism strategy aims to combat terrorism globally while respecting human rights, and to make Europe safer, allowing its citizens to live in an area of freedom, security and justice.
La strategia antiterrorismo dell'UE mira a combattere il terrorismo su scala mondiale nel rispetto dei diritti umani e a rendere l'Europa più sicura, consentendo ai suoi cittadini di vivere in uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
We have to make sure that the rights of Poles, as of all EU citizens, to live in a free, open and democratic society are protected.
Dobbiamo garantire che i diritti dei polacchi, come di tutti i cittadini dell'Ue, di vivere in una società libera, aperta e democratica siano tutelati.
But Merlo and other migration experts point out that there are many of them, despite the free movement of people, which allows EU citizens to live and work in other EU states.
Merlo e molti altri esperti indicano che nonostante la libera circolazione sono numerosi i cittadini dell’UE a rientrare in questa categoria. Alcuni rimangono in Svizzera anche se non hanno più un permesso di dimora.
This will certainly encourage the citizens to live together in fraternal love and solidarity.
Ciò non potrà non favorire l’affermarsi tra i cittadini di una convivenza animata da amore fraterno e solidale.
Only an attitude that welcomes every way of life and every person (whether they come from near or far) can establish a stable basis for citizens to live together in harmony.
Solo un atteggiamento accogliente di ogni tipo di vita e di ogni persona (vicina o lontana) può gettare una base stabile di convivenza cittadina.
1.7424728870392s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?